提到为颜色命名,大部分人都觉很容易,但一说起气味,想找到合适的词就很难了。但一个例外是在马来半岛的采集狩猎者——贾海人。
之前有研究表明,对他们来说,气味和颜色一样简单。近日刊登于《当代生物学》期刊上的一项新研究表明,贾海人特殊的嗅觉方式与他们的狩猎和采集生活方式有关。
“人们一致认为,气味是一种沉默的感觉,无法用语言形容。几十年来对英语参与者的研究似乎能证实这一点。”荷兰拉德伯德大学的Asifa Majid说,“但是,贾海人比那些说英语的同龄人更善于命名气味。当然,这也引发了一个问题,即这种差异源自何处。”
为了找出背后的原因,Majid团队和瑞典隆德大学的Nicole Kruspe团队两群生活在马来半岛热带雨林中的人,以狩猎采集为生的塞马克贝里人,和以园艺种植贸易为生的塞梅莱人。他们在相似的环境生活,说相似的语言,并且有关联。那他们对气味的表述会有差别吗?
研究人员招募了20名塞马克贝里人和21名塞梅莱人,观测他们对色彩和气味的表述能力。科学家选用了桔子、皮革、肉桂、薄荷、香蕉、柠檬、甘草、松节油、大蒜、咖啡、苹果、丁香、菠萝、玫瑰、茴香和鱼类共16种气味。而在颜色方面,科学家选取了80个孟塞尔色片,于4个不同亮度呈现20个等距色调。受试者只需回答:这是什么味道?或者这是什么颜色?
结果很明显,狩猎采集者塞马克贝里人就像贾海人一样,在这些测试中能轻松地表述气味和颜色。另一方面,非狩猎采集者塞梅莱人则表现得像讲英语的人那样,气味让他们很难形容。
研究人员表示,研究结果表明,气味相对于其他感官输入的重要性的降低是文化适应的最新结果。这挑战了一种观点,即神经体系结构的差异是导致嗅觉差异的基础,这里表明文化差异可能扮演更重要的角色。(唐一尘)