作者:武夷山 来源:中国科学报 发布时间:2017-2-10
选择字号:
为何他能掌握几十种语言

 

■武夷山

1月25日出版的英国《新科学家》杂志发表了Rowan Hooper对美国语言奇才Alexander Arguelles的采访。目前,Alexander Arguelles是阿联酋迪拜美国大学的历史教师。

大学毕业前,Alexander Arguelles已经学习了法语、德语、西班牙语、拉丁语、希腊语和梵语。读研期间,他又学习了几门中世纪的文学语言,如古斯堪的纳维亚语、古法语和中古高地德语。

Alexander Arguelles住在柏林期间,又学习了一些中世纪日耳曼方言、荷兰语以及一点弗里斯兰语、一点瑞典语和其他斯堪的纳维亚语言,还学了意大利语、葡萄牙语、奥克西坦语和加泰罗尼亚语。之后他在韩国过了10年准修道士的生活,又学习了韩语、日语、汉语普通话和汉语文言文。之后,还学了俄语、阿拉伯语、波斯语、印地语、土耳其语、斯瓦西里语、爱尔兰盖尔语、现代希腊语以及罗曼语族、日耳曼语族和斯拉夫语族中的大部分语言。

当记者问到“你到底会讲多少种语言”时,他说,“有些语言互相很像,我若将其统计为多种语言就有骗人之嫌。另外有的语言是死语言,不再有人说了。反正我研习过六七十种语言。”

其实,他的语言才能是有家庭积淀的。他的父亲通晓多种语言,他的外祖母是美籍德国移民的后代,从小就会德语和英语,又自学了西班牙语和葡萄牙语,成长为一名掌握四种语言的笔译员和口译员。所以,他早就认为,自己注定会成为通晓多种语言的人。

那么,他学外语的动力来自哪里?他的答案是:将多语言技能看成体育项目,看成智力练习。玩游戏很有意思吧?学外语同样有意思,自学外语是世界上最有意思的事。

他觉得,同时学习多种语言并未发生相互干扰。相反,在学习新语言时,一门自己掌握得较好的与待学习语言有亲缘关系的语言之词汇和结构会突然蹦出来,这对于学习新语言很有帮助。

他认为,人的大脑是装不满的,可是每天的时间是有限的。假定没有时间限制,采用强化学习的方式,他学习100门语言都没问题。但Alexander Arguelles逐渐觉得,学习越来越多的语言,还不如专注地学习具有丰厚文化传统的那些语言,将这些语言的文学作品好好读一读。

记者问:“什么因素驱使你学习新语言呢?”他回答说,一般人听到不懂的语言,就想,“哦,这是外语,我不懂”,于是就关闭了大脑。“而我若听到不熟悉的语言,至少我想识别,这是什么语?我若听到一些发音,或看到一些字符,但判断不了它们属于哪一种语言,就觉得难受。这属于基本的好奇心”。

Alexander Arguelles把最喜欢的学习方式称为“如影随形法”,就是一边用耳机听课文,一边跟着说。他特别喜欢一边大步流星地走路,一边听课文,一边大声地跟读。

Alexander Arguelles在家里完全讲法语,他还教孩子拉丁语、德语、西班牙语和俄语。他说,非常感谢自己的父亲,父亲虽然通晓多种语言,但从不强迫他学外语。当然,他也不会强迫自己的孩子学外语。

(http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan)

《中国科学报》 (2017-02-10 第2版 博客)
 
 打印  发E-mail给: 
    
 
以下评论只代表网友个人观点,不代表科学网观点。 

目前已有0条评论
相关新闻 相关论文

图片新闻
裸盖菇素或可驱虫 古代“侏儒”海豚像海象一样吞吸食物
考古学家呼吁停止囤积古代骨头样品 “科学”号发现一些非常罕见的深海生物
>>更多
 
一周新闻排行 一周新闻评论排行
 
编辑部推荐博文
 
论坛推荐