当地时间3月11日下午,凤凰出版传媒集团旗下译林出版社携《三体》图像小说第一部亮相伦敦书展,并举办了《三体》图像小说国际版权推介会暨法文版签约仪式。凤凰出版传媒集团董事长章朝阳、译林出版社副总编辑季钰、法国格莱纳出版社编辑罗宾·乔利等嘉宾出席了此次活动。
今年是作家刘慈欣的小说《三体》荣获雨果奖最佳小说奖十年,在此之际,历经6年反复打磨,译林出版社携手三体宇宙推出了《三体》图像小说第一部。这部由画家吴青松漫改的作品结合了文字与图像的魅力,兼具艺术性和故事性,既保留了刘慈欣原著的精髓,又将复杂的故事简化,并通过视觉呈现。该作品自年初在北京订货会首发以来,仅一个月内首印便告罄。
《三体》图像小说(精装版)封面。
?
法文版签约仪式上,章朝阳表示:“我们将继续秉持开放合作的态度,与全球出版界同仁一道,共同推进文化交流互鉴,让更多的优秀作品跨越国界,成为全人类共享的精神财富。”
格莱纳出版社是一家专注于图像小说和漫画书出版的法国出版社,每年出版发行300多种新作,在法国漫画书市场有着重要的地位。该出版社甫一收到《三体》图像小说第一部的部分样章后,便果断决定购买整个系列的版权。这一决策不仅源于他们对“三体”这一IP巨大潜力的坚定信心,更基于对吴青松独特艺术风格的由衷钦佩。此前,格莱纳出版社曾出版过吴青松绘制的《山海戮》法文版。
为了获得《三体》图像小说系列的版权,该社投入了大量精力,并精心策划了未来推出法文限量收藏版的计划。罗宾·乔利表示:“我们对此次改编的潜力充满信心,期待将其呈现给法语世界的广大读者,相信它将为法语读者带来一场前所未有的视觉与思想盛宴。”
《三体》图像小说法文版签约活动现场。(出版社供图)
?
从德文版到西班牙文版,再到如今的法文版,《三体》图像小说在欧洲的版权输出体现了其跨文化吸引力,同时反映了欧洲读者对中国科幻文学的高度关注。出版方介绍,日文版、希腊文版、土耳其文版等文版的版权输出在稳步推进中。
版权声明:凡本网注明“来源:中国科学报、科学网、科学新闻杂志”的所有作品,网站转载,请在正文上方注明来源和作者,且不得对内容作实质性改动;微信公众号、头条号等新媒体平台,转载请联系授权。邮箱:shouquan@stimes.cn。