![Full color. Some ancient marine reptiles, such as the leatherback turtle Eosphargis breineri (top), the ichthyosaur (middle), and the mosasaur (bottom), had color schemes similar to modern-day sea creatures, a new study of fossils suggests. Full color. Some ancient marine reptiles, such as the leatherback turtle Eosphargis breineri (top), the ichthyosaur (middle), and the mosasaur (bottom), had color schemes similar to modern-day sea creatures, a new study of fossils suggests.](http://news.sciencemag.org/sites/default/files/styles/thumb_article_l/public/media/sn-reptiles.jpg)
本报讯 一项最新化石研究显示,一些古老的海洋爬行动物,例如棱皮海龟、鱼龙和沧龙身上的配色方案与现代海洋生物非常类似。
没有参与这项研究的荷兰莱顿自然生物多样性中心脊椎动物古生物学家Anne Schulp认为,这项新发现“非常奇妙!”她说:“这在古生物学研究上的意义远远超出了仅仅研究骨骼本身。”
软组织通常不能被保存在化石记录中。因此,想知道古代生物看起来什么样子——尤其是什么颜色——需要靠足够的运气。但是近年来,科学家已经开发出高科技手段来映射化石周围的软组织以寻找其中的化学痕迹,进而帮助他们想象遗骸在史前的颜色。瑞典隆德大学脊椎动物古生物学家Johan Lindgren说,先前的大多数努力都集中在鸟类和所保存遗迹的羽毛上。现在,他和同事使用这些技术分析古海洋爬行动物的化石。
棱皮龟和沧龙的色素都集中在动物遗骸的表面上层。研究表明,这些海洋生物身上的配色方案可以帮助它们提供伪装,Lindgren说。当灯光从上面(动物处于游泳的正常姿势之下)照射而来时,从侧面看颜色较浅的底部就处于阴影之中,这就有助于生物融入周边环境,他指出。因为如果这些生物有通气孔的话,他们就需要花费大量的时间在海洋的表面或浅层水域,这些都是海洋中比较明亮的部分。
相比之下,鱼龙几乎全身都覆盖着较黑暗的色素。这确实有些非同寻常,但是在现代海洋生物中也不是独一无二的,Lindgren说。抹香鲸周身呈黑暗的颜色,这或许可以帮助这些可怕的食肉动物躲藏在阴暗的深海处。
色素可能还有其他用途。特别是黑暗的上表面可以帮助现代海洋爬行动物如棱皮海龟吸收太阳的照射。还能够提高动物的体温,使它们生长得更快,还能让它们在寒冷的水域停留更长时间。(杨济华)
《中国科学报》 (2014-01-16 第2版 国际)