|
|
人物传记可以虚构事实吗? |
钱三强家人严肃批评《钱三强与何泽慧》一书存在抄袭与虚构 |

近日,一本名为《原子世界的科学伴侣 中国的居里夫妇——钱三强与何泽慧》的图书搅乱了钱三强家人的生活。钱三强先生生前的秘书葛能全与钱三强之子、北京大学物理学院教授钱思进先后来到科学时报社,向本报记者反映了该书存在的大量抄袭与虚构事实的情况。
据钱思进讲述,2月中旬,正在瑞士日内瓦出差的他忽然收到一位朋友发来的电子邮件,邮件中附上的是一篇从互联网上下载的题为《原子世界的科学伴侣:钱三强和他的“女神”》的文章,朋友在信中向钱思进询问,文章讲述的关于钱三强先生的故事是否真实,怎么以前从未听说过。钱思进浏览后不禁愕然,作为钱三强的儿子,这篇文章中所描述的大部分事情也是他从来没有听说过的,尤其是最后一节“临终为爱妻深情吟诗”所描述的:“这一天,钱三强从一位病友手中借到了菲律宾民族英雄、著名诗人黎萨的一个袖珍本诗集。他躺在病床上,怀着沉痛的心情给他的爱妻读了黎萨的一首绝命诗……”
“这完全是胡编乱造!”钱思进愤怒地向本报记者表示。钱思进介绍,父亲当时虽然因心肌梗塞住进了医院,但从来没意识到自己会不久辞世,他和家人们都以为,像前几次住院那样,休息恢复一段时间即可康复。而书中所描述的情形与真实情况大相径庭。钱思进说:“我记忆中父母从来没有读过什么诗,我相信他们也没有听说过诗人黎萨的名字,并且从最后发病到去世前几小时他还在跟我母亲开着玩笑,又怎么会‘怀着沉痛的心情’读黎萨的什么绝命诗呢?”
《原子世界的科学伴侣:钱三强和他的“女神”》一文是摘自于春风文艺出版社2009年1月出版的《原子世界的科学伴侣 中国的居里夫妇——钱三强与何泽慧》(以下简称《钱三强与何泽慧》)一书,作者为祁淑英。
钱思进在日内瓦发现书中存在大量虚构事实后,立即与国内的家人取得了联系,随后,他的二姐钱民协(北京大学化学学院教授)与表姐葛运培(沈阳建筑大学退休物理教授)立即订购该书进行核对,进一步发现该书中存在大量抄袭,于是又联系了《钱三强传》的作者葛能全。
葛能全是钱三强先生生前的秘书,在钱先生身边工作16年之久,曾先后著作出版《钱三强年谱》、《钱三强传》等书。通过查找比对,《钱三强与何泽慧》一书中的很多内容都抄自葛能全于2001年2月出版的“科学巨匠”丛书《钱三强》及2006年6月出版的《钱三强传》(修订本),此外还有部分内容抄自1990年1月出版的王春江所著《裂变之光——记钱三强》一书。
葛能全用5天的时间认真对比着以上三本书,并通读了《钱三强与何泽慧》,详细指出了其中的抄袭与虚构事实之处(全文另发)。葛能全向本报记者表示,通过通读,发现该书的错误比比皆是,并对此深感忧虑。葛能全说:“钱三强先生作为著名的核物理学家和我国原子能事业的奠基人,他的传记也是科学史的重要组成部分,因此不容以假乱真,而历史的真实性往往会被一些虚假的内容所蒙蔽,散布假的很容易,但纠正起来却很难。《钱三强与何泽慧》一书存在着大量虚构的情节,可能会满足一些读者的猎奇心理,因此也势必会混淆视听。我与钱三强和何泽慧两位先生在一起几十年,又为钱先生做了16年秘书工作,本着对两位老人负责的态度,我有必要站出来澄清一些事实。”
钱思进回国后发现,《钱三强与何泽慧》一书中的很多章节已被多家媒体转载,并在互联网上广泛流传,他与家人感到万分焦急,并希望通过本报呼吁,建议各网站将《钱三强和他的“女神”》及该书的其他相关内容尽快删除。
此前,钱民协和钱思进已与出版方及作者取得联系,并发出了一封严正声明(见下图)。出版方的回复是请钱家提供书中抄袭与虚构内容的清单,作者则对虚构内容表示“作家有这样的创作想象空间”。
目前,钱思进已经提交相关清单,他向记者展示了正在阅读比对的《钱三强与何泽慧》一书,书中画满了他标注的记号,也就是他指出的虚构部分,“几乎每一页都有编造的内容,真是看不下去”,他这样对记者表示。
记者随意在网上搜索了“人物传记的写作”,而所有内容无一例外地指出:“人物传记的真实性是人物传记的生命。”
本报将继续关注此事件的进展。
《科学时报》 (2009-4-9 B1 读书周刊)