生命科学 医药健康 基础科学 工程技术 信息科学 资源环境 前沿交叉 政策管理
 
作者:王海燕 来源:科学时报 发布时间:2009-2-11 21:40:54
周作人与丰子恺


 
丰子恺画作
 
据我所知,周作人与丰子恺一生无缘,没有任何交往。以两人为题本来无话可说。不过,不久前,我去书市闲逛,买了一本《儿童杂事诗画笺释》,其中诗是周作人的诗,画是丰子恺的画,这倒使我想起了两人之间的一次“不快”。
 
事情的经过是这样:1950年2月,周作人在上海的《亦报》上连载这些“儿童杂事诗”时,主编唐大郎为了使锦上添花,自作主张,请丰子恺为周作人的诗配了一些插图。想不到周作人对这件事,当时没有表示什么,事后却非常不满。他在给曹聚仁的信中说,“丰子恺的插画,乃系报馆的好意请其作画者,丰君的画我向来不甚赞成,形似学竹久梦二者,但是浮滑肤浅,不懂滑稽趣味,殆所谓海派者,插画中可取者,觉得不过十分之一——里边的诗较好者亦不甚多,但是比起插画来,大概百分比要较好一点罢了。”
 
了解周作人的都知道,以周作人平常的“待客之道”,这些话已经说得非常刻薄了,在他晚年的处境中,这种态度更为少见。这使我又想起一件旧事,即沈泊尘与张丹斧的交恶。
 
沈、张两位都是民国艺坛上的大腕。沈泊尘同丰子恺一样,也是著名的漫画家。但是他比丰子恺年长,曾从潘雅声学过仕女,所以除了漫画,又以仕女画闻名。民国初年,他应《神州日报》老板余大雄之请,给副刊绘《百美图》,曾经别出心裁,将传统的婵娟仕女,配上流行的新式时装,结果令人耳目一新,很受读者的欢迎。张丹斧是扬州人,本来就是“扬州八怪”一流人物,喜欢靠出奇制胜,写几句歪诗,当时正受余大雄之邀,住在报馆里编辑副刊《晶报》。他见了沈泊尘的画,大为欣赏,便自告奋勇,为每幅画题了一首诗,以为沈泊尘的画,配上他的诗和书法,至少可以相得益彰。
 
然而沈泊尘看了,并不买账,以为这些歪诗烂字,简直就是玷污尺幅,践踏他的艺术。他一时忍无可忍,去报馆找余大雄申诉。不料两人正交涉间,张丹斧从隔壁听到了,他素来自命不凡,何尝让人排闼而入,当面给他这样的羞辱,立刻冲出来争吵,两人揎袖攘臂,差一点大打出手。张丹斧对这件事,后来始终耿耿于怀。1918年春,上海交通图书馆刊印丁悚的《百美图外集》,请张丹斧写一篇序文。他当即借题发挥,故意抬高丁悚,贬低沈泊尘。他在序中说:“丁君慕琴,工绘时装仕女,享名海内久矣。余每题劣诗其上,付石印时不为剪去,厚余甚矣。——顾此时仕女图稿最为世重,而吾谓慕琴之艺术尤冠侪辈,何也?其他所谓名手,就其上品而言,无非秋娘房老之属,而丁君所绘,皆窈窕容仪,乌可相提并论者哉!”
 
再回到周、丰事件,周作人的这些话,也可以伤人不浅,甚至比面责人过更令人难堪。我不知道周作人的这封信,丰子恺当时是否看见过,见了以后又作何感想。当然,客观地说,书中丰子恺的插图,也的确大失水准。以中国艺术的博大精深,只有随年龄的增长,风雨经年,才可以有所增进。可是丰子恺的这些插图,人物臃肿,面目痴呆,远不如当年的“子恺漫画”生动有趣,带着天真、透彻的禅味。勉强可取的,恐怕还不足十分之一。只不过周作人评价的范围,不限于这些插图。照他的说法,他对丰子恺的画,是“向来不甚赞成”的,认为“浮滑肤浅”,有抄袭模仿之嫌,这就未免以一罚十、有所偏见了。
 
首先,丰子恺的画,虽然受过竹久的影响,但主要来自中国画的人物写意。他最初的画,都用毛笔做法,以疏简的线条描绘江南风物和民俗生活,画意也多以抒情为主,完全是中国画的风格。说他的画贩自日本,显然是一种误解。其次,他的“借诗写画”,也是来自旧有的“文学漫画”,萧云从的《楚辞图》,仇英小说的《秋胡戏妻图》,以及宋人的《唐风图》、《织耕图》,都可以作为这一传统之滥觞。更重要的是,丰子恺的漫画,从来没有追求过“滑稽”,也不采取西洋漫画的夸张和讽刺,正如他自己说的,只是“随意写画”,是不是漫画还是个问题。所以说他不懂“滑稽趣味”,有些无从谈起。至于将他的画归为“浮滑肤浅”的“海派”,就更让人难以理解。
 
我以为周作人的这种偏见,也许来自一向的成见。而这种成见很可能与丰子恺接触过鲁迅,为鲁迅的小说画过漫画有关。抗战期间,丰子恺曾以《阿Q正传》为题材,画过54幅漫画,后来由开明书店出版,前后15次再版。1949年后,他又为鲁迅的《祝福》、《孔乙己》、《故乡》等8篇小说画过连环漫画,由上海万叶书店出版。1956年11月,内山完造来上海,参加鲁迅逝世20周年纪念会时,丰子恺还亲自去机场迎送,陪他去鲁迅的墓上祭扫,可见在个人感情上,丰子恺对鲁迅更为亲近。如果周作人的成见的确与此有关,这对了解他晚年对鲁迅的态度,也许倒有所启示。
 
出版这本书的出版社,对这些内情大约不太了解,在编辑书稿时特意请两人的后人各写了一段跋语。周作人的儿子周丰一在跋语中说:“儿童杂事诗七十二首,系先父所写,丰子恺先生为作插图,尤可宝贵。”丰子恺的女儿丰一吟也说:“《儿童杂事诗》作者是我父执辈,插图者是我的父亲。一位是大手笔,一位是名画家,两位长者的合作,真可谓珠联璧合。”我想,两位前辈泉下有知,对“珠联璧合”这几个字,恐怕不会认同吧?
 
《科学时报》 (2009-2-12 B2 书界 视点)
发E-mail给: 
    
| 打印 | 评论 | 论坛 | 博客 |

小字号

中字号

大字号