
《哈,日本》,李长声著,中国书店2010年9月出版,定价:29.80元

《别跟我说你懂日本》,王东著,江苏文艺出版社2010年7月出版,定价:26.00元
从来没有一个国家像日本一样,让我们这样敏感——既熟悉又陌生、既喜欢又不喜欢,掺杂着向往、隔膜、嫉妒与恨的情感。“一衣带水”,自1972年中日恢复邦交以来,这个词一直用来形容中日关系。既是住对门的邻居,虽不必友好到把酒言欢,但假使终日心存芥蒂、怒目以对,也当然很影响生活的品质。要提高共处的生活品质,首先便是更多地去认知对方,那么不妨读读“知日派”们的文字。
□本报记者 李芸
客居他国的独特视角
客居他国的写作往往会有独特的立场,有采撷他山之石的出发点,又有不沉溺其中的旁观者心态。日前出版的两本有关日本的书——《别跟我说你懂日本》和《哈,日本》的作者就都有这样的背景。王东、李长声两位作者多年旅居日本,对日本的习俗、现状、文化有着细致的观察和深入的思考,足以称得上是“知日派”。
王东于1996年离开故土,前往日本留学。十余年间他的职业和传媒有关,而且从事的一些业务涉及中日文化的沟通。这让他既可以深入了解日本社会,又不至于远离熟悉的中国文化。友人评价王东是“一个回不去祖国,又不准备完全融入日本的人”,可能正是这种看客身份使得他体察日本见微知著、情感细腻、思考理性。
学者李长声旅日就更有年头了,《哈,日本》的副标题标明了是“二十年零距离观察”。1988年,李长声东渡日本,专攻日本出版文化史。在此之前,李长声曾在国内担任唯一专门研究和介绍日本文学的期刊《日本文学》的副主编。上世纪90年代,应沈昌文之邀,李长声在《读书》杂志开设专栏,被誉为“开专栏介绍日本的第一人”。此后李长声不断有随笔发表在《文汇读书周报》、《中国时报·开卷》、《明报月刊》上。曾有人把李长声谈日本的文章,与黄遵宪、周作人的作比较,并说这是中国人百年来从文化、从民俗观看日本的文化承传线之一。
李长声浸淫在日本文学、出版、风物、世俗里,同时又有着中国文化的深厚根底,清华大学中文系教授王中忱说他的文章,“不仅把日本书和日本社会两相对照,也常常拿中国和日本对勘,在古今中日的纵横对比中,许多事态的深层意蕴就变得显豁了,这是从事跨国写作的独得之利”。
“略懂”日本
“别跟我说你懂日本”这个颇为“狂妄”的书名配上封面上卡哇伊的字体以及超“萌”的宣传语,据说让很多读者对此书望而却步,大多数人以为这只是一本东拼西凑、类似于日本指南的读物。而购买的读者也有不少是抱有“到底看看你有多懂日本”的初衷。其结果却是看完了的读者感叹这是一本“观点新颖、写作理性的王氏日本百科”,而且读的时候“有欣喜,有顿悟,有惊讶,有沉思”。后来王东在豆瓣网上和读者交流才知道,这一“狂妄失礼”的书名并非作者本意,是出版方出于商业考量而制作。当然这个书名似乎并没有达到预期的目的。
这是王东写作的第一本书,他说:“其实只是想和读者探讨对日本的态度,写本书的目的之一,就是以一个更客观和近距离的视角,展现一个相对真实的当代日本,尽量减少一些国人的轻信和狂信。”
《别跟我说你懂日本》是一本关于日本生活的短文集子,那些初到日本就能发现的彬彬有礼的鞠躬和谦卑、女学生的短裙、密集的地铁通道、排队等候红灯的人群,那些人人都了解的日本文化——武士、钱汤、动漫、AV,还有作者15年在日本才能深刻体会到的压抑的氛围、热衷于数据统计和排行榜、性格中的两面三刀和欺软怕硬、褒贬不一的医疗体系等等,日本生活的方方面面,都能在本书里找到。
作者爱观察、爱思考,王东从这些日常琐事中对日本进行了入情入理的分析,同时他不严肃、不刻板,温文尔雅,娓娓道来,正好满足了读者既要瞧个轻松又要增广见识的需求。
由于涉及的范围很广,但又以短文的形式出现,王东的许多观点都是点到为止,没有深入探讨,更没有太多的数据、资料佐证,因此内容肤浅和缺乏客观性就被不少读者认为是此书的一个瑕疵。王东对这一点的回应是:“我只是从个人体验的角度,给国内的读者介绍一点日本风情,我既抛砖,甚盼引玉。”
“知日当如李长声”
“知日当如李长声”,《“下流”的日本》一书的作者刘柠曾这么说。李长声的日本随笔由于信息量丰富、可读性上佳,深为读书界认同。章诒和说:“你问日本的历史,他能告诉你;你问日本的风习,他能回答你;你问日本的文学,他能说出个子午卯酉来;连点鸡毛蒜皮的问题,也能给你个完满答案。用父辈的老话形容,这叫‘日本通’,今天则称之为‘知日派’。”陈子善说李长声是“当下国内状写日本的第一人,就像林达写美国,恺蒂写英国,卢岚写法国一样。”
李长声考察日本国民性、社会现实、文化景况等并源源不断向国人予以介绍,也是要让读者多一些“知日”。前不久在新书《哈,日本》读者见面会上,他说:“中国认识日本已有100多年了,但我觉得有两个问题。第一,在近代,由于中国在战败的情况下开始认知日本,所以总是有一种情结,有一种成见、偏见或者固执己见在里边,不能真正认识日本。第二,20世纪80年代以后中国改革开放,很多人去了日本。按道理有了认知日本的好条件,但同时兴起了‘哈日族’,一些‘哈日’停留在时尚和流行的层面,让深入了解日本有点障碍。我写书就是想能不能从‘哈日’走向‘知日’,去知道更多的比时尚和流行更深一点的东西,特别是文化的。我写日本大概有20年了,这是我一直坚持的初衷。”
《日下书》、《浮世物语》、《日知漫录》等图书,都是由李长声的随笔结集而成,2010年也称得上是他的丰收之年,一并出版了《枕日闲谈》(中华书局),《日下散记》(花城出版社)和《哈,日本》(中国书店)3本集子。
《哈,日本》这本新选集由著名学者陈子善参与选编,包括“日本人精神”、“文化的密码”、“岛国的活法”等6辑80余篇文章,从文学到出版,从服装到饮食,从语言到行为,从历史到文化,从政治到经济,日本的方方面面在这本集子中都有涉及,足矣作为李长声的代表作之一。
《科学时报》 (2010-11-18 B4 精神 生活)