作者:袁一雪 来源:中国科学报 发布时间:2018-12-7
选择字号:
百岁老人的生活感悟

 

《活好》,[日]日野原重明著,甘茜译,人民邮电出版社2018年10月出版

■本报记者 袁一雪

“家有一老,如有一宝”,105岁高龄的东京圣卢克国际医院的日野原重明算得上是日本国家的“一宝”了。正是他,将“健康体检”概念带入日本,也是他第一个在日本提出预防医学概念,并用20多年的时间,扭转日本人对糖尿病、高血压从“成人病”到“生活习惯病”的认识。

日野原重明被称为“全世界执业时间最久医师之一”,他在2017年7月18日因呼吸衰竭离世。在去世之前,他以采访口述的形式完成了自己的最后一本书《活好》。

整本书都是日野原重明对生与死的思考和感悟,虽是大命题,日野原重明却答得随意,而不简单。樊登读书创始人樊登在推荐序中写道:作者和采访者所谈论的每一个话题都是我们这一辈子一定会关心的话题。就算你鲜衣怒马的时候会忽略这些问题,但迟早,这些问题会想起你。问的人忧心忡忡,因为知道就算知道答案,面对这些问题也没有那么简单。答的人云淡风轻却句句都是要害。

平平淡淡才是真

甘茜是《活好》的译者,也是她将这本书介绍给国内出版社的。“当我在书店看到日野原重明先生临终前这最后一本书时,忍不住推荐给人民邮电出版社的朋友,希望他们能够出版中文版,让更多的中国人也能通过阅读,从而改变生活方式,活得更久更有意义。”

这本书的书名直译,是“致活下去的你”,这是日野原出书的初衷,临别的时候,老先生希望“轻松地与所有人对话,……给能够来到我身边的人多留下一些话语”,因为他这一生“依靠语言,探索生命,认识自己”。“这语言的拐杖,他拄着走路,虽然步履蹒跚,但一直向前,现在,他要将这拐杖交予我们了。” 人民邮电出版社智元微库产品经理王振杰说。

后来,甘茜主动承担了这本书的翻译工作。

整个翻译的过程,甘茜感觉就像是与日野原重明的一场对话,他朴实而打动人心的语言解开了她的许多困扰,让她时而不由自主地陷入沉思,时而感动至落泪。“后来听说樊登老师在分享这本书时也几度哽咽不能继续,插画师廖子也说边看边哭。这种得到大家的共鸣真是一种幸福的感觉。”甘茜说。

爱与未来

整本书是以问题与回答的形式记录了日野原重明的思想片段,问题有几大类:“死亡”“爱”“宽恕”“困难”和“未来”。

这些看似无关的问题,在日野原重明的答案中又能看到相似之处。比如他几次谈到他58岁遇到过“淀号”劫机事件,经历了致命的威胁,他无法原谅劫机者,却因为那次劫机事件而获得了“重生”。他说,在被解救后与妻子相拥而泣,觉得自己已经是死过一次的人,取而代之的是脱胎换骨后重生的自己。从那天起,日野原重明更是坚持不懈地奉献自己,因为他认为“上天赐予我新生,我将其奉献他人”。也是因为那次劫机事件,令他更加珍惜生命。

在回答“你已经活到105岁,难道不怕死”的问题时,日野原重明说:当然怕死了,仅仅被你这么一问,都觉得好害怕。但是无论怎样,都不要让剩下的时间白白荒废,要拼尽全力完成使命。“每天我都这样一边祈祷,一边努力生活。”

“无论是谈论死亡,还是讲宽恕之难以及如何与不喜欢的人相处,日野原先生都是面向未来的。他鼓励每一位读者Keep on going(勇往直前),告诉我们他是多么感恩遇见。在书出版之前,我们预感到它会感动每一位读者。”王振杰说。

《活好》在樊登读书上线后,创下了24小时播放量和留言的新纪录,到现在总播放量已经近700万。电子书则在掌阅引发了年轻人的热议,人气超过40万。

“这本照见心灵、穿透灵魂的小书,引发了越来越多人的思考和改变,原来还可以这样看待死亡和疾病,原来家庭就是围在一起吃饭,原来有人爱要在接纳对方之后才能感知到……”王振杰说。

《中国科学报》 (2018-12-07 第6版 读书)
 
 打印  发E-mail给: 
    
 
以下评论只代表网友个人观点,不代表科学网观点。 
相关新闻 相关论文

图片新闻
中国超重元素研究加速器装置刷新纪录 彩色油菜花又添7色!总花色达70种
考研复试,导师心仪这样的学生! 地球刚刚经历最热2月
>>更多
 
一周新闻排行 一周新闻评论排行
 
编辑部推荐博文