生命科学 医药健康 基础科学 工程技术 信息科学 资源环境 前沿交叉 政策管理
 
作者:钟华 2006-11-02-B4 来源:科学时报 发布时间:2006-11-2 9:31:41
唐师曾:从语像开始另一次远行

本报记者 钟华

    采访唐师曾是在《唐师曾:一个人的远行》的主编、香港时代出版社总编江林女士家的客厅。刚刚从西安参加“玄奘之路”活动现场直播回到北京,嗓子已经发炎的“唐老鸭”坐在沙发上跟我们聊天,眼睛却几乎没有离开手中IBM笔记本电脑的屏幕。从他回北京以后,他就一直在《唐师曾:一个人的远行》的新浪语像博客上与网友交流,连午饭都不曾好好吃过。江林笑道,唐师曾是她认识的为数不多的可以一心多用的人。不过这也难怪,对于一个经历战火硝烟洗礼过的战地记者来说,这的确并非难事。

    关于远行:这个世界是平的

    2003年唐师曾只身驾驶吉普车,从北京出发,开始“重走玄奘取经路”的旅程。他翻越喀喇昆仑山、兴都库什山、喜马拉雅山、唐古拉山、昆仑山……跨越长江、黄河、印度河、恒河……穿越巴基斯坦、阿富汗、印度、尼泊尔,最后回到中国。他一路唱着:“我要这天再遮不住我的眼,我要这地再埋不了我的身,我要用随身的金箍棒,扫荡西天路上的小妖精。”然而这路程绝非像西游记里的孙悟空那样超然而浪漫。

    作为第一个从陆路去印度的亚洲人,在这个过程中,他险些只能止步于巴基斯坦。在印度,由于没有钱住旅店,也没钱买饭吃,他曾跟一堆流浪汉住在一起,夜里他睡车里,流浪汉就睡在他的车下面,直到后来得到了大使馆工作人员的帮助。

    在《唐师曾:一个人的远行》的序言中写到,有一次他住在珠峰一家名曰“庄园”的鸡毛小店,“还住那间小土屋,还吃那种牦牛肉,还睡那张湿漉漉的地铺。钻进冰凉坚硬的棉被,凝着汗碱的枕头黏到我脸上。仰面朝天,四壁是海拔5000多米的泥墙,我在刺鼻的烟草味中拼命喘息,怀疑自己是否会在昏睡中死去。”

    为什么要受这样的苦?江林有她的理解:“他自己要去寻找一个心灵的答案,对自己进行一种心灵的修炼。他对自己有这样的要求,这是他的意愿,并不是别人要求他,而是他对自己有这个精神要求的时候,就不认为这是苦难的事情了。”

    唐师曾说,印度是比较宽容的社会,印度人在世界上给人忠诚的感觉。“一个人远行”的行动也是通过实际的“行为艺术”来表示中印世代友好的一次期盼与献礼。他用《纽约时报》记者弗里德曼在《世界是平的》一书中提出的观点,说明“我尝试独辟蹊径,用大众方式展示‘世界是平的’”。

    一路上,他用传统相机和Kodak反转片,拍摄出大量高清晰照片,这些图片反映了他一路上见到的人们,真实地记录了他们原始的生活状态。这是他一贯的关注点,他充满对这些人的同情。由于有了这些图片,也就有了这本《唐师曾:一个人的远行》的语像图书。

    为了将图片的信息量最大限度地保留,这本书做成了很特殊的一个开本,适合16毫米不剪裁图。江林说:“我们要给予读者尽量多的信息,而不是去剪辑信息。”

    关于语像图书:消解霸权的跨界解读

    向来是以语言魅力征服读者的唐师曾,在《唐师曾:一个人的远行》突然选择了缄默不语,而是让200多位海内外精英与他的图片作一场跨界的语像解读。这次创意,来自江林。

    江林说:“这个创意我觉得首先是来源于唐师曾。因为我觉得他是在中国的记者里面为数不多的图文双栖的作者。他是很专业的摄影家,同时又是七本畅销书的作者。我当时并没有看到他的照片,但是我想,一位有思想的作家,他的照片也一定是非常有思想的,我对这一点抱有信心,也很相信他有这样的能力。”

    江林当时想找一个人来跟他的图片进行对话,最早找了一个英籍的华人画家,这位画家是唐师曾图片的爱好者,他对于这些图片的理解十分深刻。但是到最后编辑的时候发现一个很大的问题,就是图片剪裁的处理上出了问题。这时候,大家意识到,如果单单是一个艺术家的视角,会或多或少地带有话语霸权的色彩,能不能用更多的视角来消解这种霸权呢?于是他们就把参与对话的人群扩大,从5个到10个,到20个,到更多……

    江林认为,语像图书是一个趋势,“我们无非是把这个趋势做出来,但是做到什么程度,我们俩人不是很清楚。唐师曾是一个喜欢创新、不重复自己的人,我们做图书出版也是跟着作者一起去完成这个创新。当然,这首先需要他有一个开放的心,现在展现在大家面前的这本书,它的开放形态已经超过纯文本的图书和以往图文并茂的图书”。

    江林说:“在我们的传统观念里,即使是图文书中,图像也是附属于文本的。但这本语像书中,是以图像为主的,文是说明图,但又不是简单地说明。图的作者提供第一自然,解读它的作者提供第二自然。在语像图书中,图与文是互动的。现在我们把书搬到语像博客上来,是一张图片对N个作者,创造N个自然。”

    这本书从策划到呈现在读者眼前,仅仅用了3个月的时间。其中,江林与国内外,包括党和国家的领导人、军界的领导人、政府官员,学者、演艺界的名人等300人进行了1000多次的来往。江林说:“作为编辑,我每次收到一封解读图片的信件时,都特别惊喜,这些参与者把自己的知识、经历和经验加进去,对这个图进行二度创作,就成为了这本书最有魅力的地方。这本书真的是跨越时间、空间、国籍,不同的宗教、不同的文化、不同的阶层、不同的教育水准的一种跨界解读。”

    关于下一次远行:给我们的“私生子”上户口

    从这本书的创意提出以来,语像作为众多图书样式中的一种,被很多人接受,尤其是在互联网上展示后,在业内人士中得到了热烈的响应。人大出版社副社长呼延华对这种新事物特别敏感、特别支持。唐师曾说:“我喜欢亚力山大、恺撒、拿破仑那样的人,我喜欢靠军功晋升,我喜欢有野心、靠自己的劳动把自己的野心变成勋章的人。呼延华就是这样的人。”他认为,语像不光是一个新的形式,它确实代表了图书的一个发展方向,它是对文本与图像的一种提升。

    《唐师曾:一个人的远行》这部语像图书的出版,并非是他远行的结束,却又是下一次远行的开始。上周唐师曾去了一趟北大新闻学院,在一楼的大厅看到学生自己出的墙报,他发现水平低到相当于三十年前自己上中学时办黑板报的水平。“当时就觉得目不忍睹,我不相信这是在北大,不相信这是我们母校北大新闻系的水平,我不知道这是学生的原因还是学校的原因,还是社会的原因?我想我下一步要做的一件事,就是跟我的师姐江林女士一起,把语像变成教材。”

    他说,以前我写过不少畅销书,大家都觉得里面的语言幽默、调侃;但是一本学术书、一本教材是严肃的。我觉得新闻学院里往往教学大纲的东西教得太多,但这些内容往往是脱离新闻实践的。现在各个学校的传播学院太多了,但是这些学生会干什么呢?

    “现在的新闻中,处处涉及语像。我们就想出一本语像的教材,可能它并不成熟,会遭来很多‘板儿砖’,但是正如江林鼓励我的,就是看我就能看到改革开放这么多年来记者的一个成功范例,我不是新闻系毕业的,但我学过基本的知识。我身体不好,我愿意把自己成功的经验与大家分享,让年轻人少走很多弯路。我们的教材就是要教人怎么捕鱼,而刚刚出版的《唐师曾:一个人的远行》就是一个语像媒体,它就是教材的第一本参考书。”

    “唐老鸭”在谈到这样严肃的问题时,也依然不改幽默本色:“我的思想、贺耀敏的思想、呼延华的思想、江林的思想,加上新浪陈彤的思想,我们的思想已经生出了我们私生的孩子——语像,我们要给这个私生的孩子上户口,就是办教材,制定语像新闻学的规则,给大家一个可操作的、真正实用的教材。”

发E-mail给: 
    
| 打印 | 评论 | 论坛 | 博客 |

小字号

中字号

大字号